Thanks for that. Can I follow up? I feel like I should know this -
but
what is the advantage of using Alias of Symbol Translation table?
What
does one gain? Previously, I used the Yahoo tickers in AmiQuote
with no
translation and then, of course, I would end up with the
Yahoo tickers in
AmiBroker - and that worked okay. Is there a
disadvantage to having the
Yahoo ticker names in Yahoo? What am I
missing here?
--- In amibroker@xxxxxxxxxps.com,
"Paul Ho" <paultsho@xx.> wrote:
>
> The other
alternative is to leave amiquote the way it import tickers
> according
to yahoo conventions and use alias in amibroker to match
the
>
correct names, ie alias will store the yahoo convention, and name
will
store
> the normal ticker without suffix.
>
>
>
_____
>
> From: amibroker@xxxxxxxxxps.com
[mailto:amibroker@xxxxxxxxxps.com]
On Behalf
> Of garyniemen
> Sent: Tuesday, 1 April 2008 11:15
PM
> To: amibroker@xxxxxxxxxps.com
>
Subject: [amibroker] Symbol Translation table
>
>
>
> Hi there,
> I import Swedish market historical quotes from
Yahoo. As many have
> noted, the ticker names are different for the
same stock. The
question
> is: Should I use the Symbol Translation
table? Is there an
advantage to
> doing so? Or is it just as easy
to use the Yahoo ticker names in
the
> AmiQuote ticker list file.
If I need to use the Symbol Translation
> tool, which way round should
the _expression_ be?
> Regards
> Gary
Niemen
>